Systématiquement, toutes les personnes souhaitant travailler dans le local de Polyfab doivent connaître l’ensemble des règles ci-dessous. Il en va de la sécurité de chacun.

Certaines machine-outils peuvent être dangereuses. Un accident est vite arrivé. Le PolyFab travaille de manière préventive afin d’assurer un environnement de travail sécuritaire pour tous. 

Conséquemment, il est attendu que les utilisateurs s’engage à :

  1. Être concentré sur leurs tâches;
  2. Porter les équipements de protection individuel adéquats;
  3. Utiliser uniquement les outils et machines pour ce à quoi ils ont étés prévus.
  4. Ne pas tenter de réparer ou de modifier un dispositif de sécurité.
  5. De respecter, en tout temps, les consignes des animateurs. 

La santé et sécurité est l’affaire de tous. Nous comptons sur votre participation active pour signalez toutes situations dangereuses. 

En situation d’urgence, il important de connaître : 

Le numéro du local  : L-3812.1c

L’extension téléphonique du local : #2233

 

Au signal d’alarme sonore ou lumineux, veuillez évacuer en suivant les directives suivante:

  • Restez calme et cessez vos activités ;
  • Évacuez par la sortie de secours qui est située à la droite des panneaux électrique ;
  • N’utilisez ni les ascenseurs, ni les escaliers mobiles ;
  • Obéissez aux directives du personnel d’évacuation identifié par des dossards bleu et jaune (pas les animateurs) ;
  • Rendez-vous au stationnement de l’Université de Montréal, à l’est des escalier de bois pour la période de mai à septembre; à la cafétéria du pavillon principal pour la période d’octobre à avril ;
  • Attendez et respectez les directives de la sûreté ou des services externes d’urgence (policiers, pompiers, etc.).

 

Si vous vous retrouvez en situation ou une personne est blessée ou inconsciente : 

  • Signalez la situation en précisant l’endroit (local L-3812.1c) où se trouve la personne accidentée au #4444 ;
  • Demeurez auprès de cette personne et rassurez-la en attendant les secours ;
  • Évitez de déplacer la personne.

SECOURISTE ET PREMIERS SOINS

  • La secouriste responsable au PolyFab est Laurence Martel (#7206). La liste des secouristes se retrouve sur plusieurs babillards de l’École ainsi que sur le site du secteur santé et sécurité.
  • La trousse de premiers soins est placée au-dessus du lavabo.
  • En cas d’accident entrainant une blessure légère ou grave, il est obligatoire de remplir un formulaire de déclaration d’accident. Ces formulaires se trouvent dans la trousse de premiers soins.

DÉCLARATION DES ACCIDENTS

  • Tout accident ou incident doit être déclaré dans un rapport de premiers soins. Le rapport rempli doit être remis à l’animateur en poste, qui sera en charge de le remettre à un poste de sûreté.
  • Dans certains cas, une analyse de la situation et des mesures correctives doivent être effectuées par le comité interne de santé et sécurité du PolyFab.
  • Toute situation dangereuse ou potentiellement dangereuse doit également être communiquée au comité de santé et sécurité du PolyFab Normand Brais.

Si un incendie se déclenche dans le local :

  • Restez calme ;
  • Sortez du local en fermant la porte, en vous assurant que personne ne se trouve à l’intérieur ;
  • Actionnez l’avertisseur d’alarme incendie qui se trouve dans le couloir de la sortie d’urgence et signalez l’incendie à la sûreté (#4444) ;
  • Suivez la procédure d’évacuation d’urgence.

Extincteurs portatifs :

Les extincteur portatifs peuvent être utilisés pour intervenir contre un début d’incendie ;

IMPORTANT : Si vous ne savez pas comment utiliser un extincteur, avertissez l’animateur. Il pourra vous montrer comment l’utiliser adéquatement. 

Il y a deux extincteurs CO2 dans le local, identifiez leurs positions (un à l’entrée et un à côté de la découpe laser). Les extincteurs CO2 peuvent être utilisés pour intervenir contre un début d’incendie dans tous les équipements. 

Si une panne d’électricité survient dans le local :

  • Fermez l’alimentation électrique et les autres types d’énergie présents (gaz, eau, etc.) de l’équipement;
  • Si vous n’avez pas une bonne connaissance de l’équipement, consultez les ressources techniques compétentes;
  • Signalez la situation à la sûreté (#4444) ;
  • Évacuez, s’il y a lieu.
  • En situation d’un contact oculaire, dirigez la personne blessée vers la douche oculaire située à proximité du lavabo.
  • En situation d’un contact cutané, rincez abondamment la partie du corps touchée, minimale-ment pendant 20 minutes à l’eau tiède.
  • Pour ces deux situations, contactez la sureté précisant l’endroit (L-3812.1c) où se trouve la personne accidentée au #4444;
  • Prenez en note, par écrit, le produit chimique en cause. 

Les postes de travail, planchers et voies de circulation doivent:

  • Être tenus en bon état, propres et dégagés ;
  • Être entretenus de façon à ne pas être glissants ;
  • Comporter un dégagement suffisant entre les machines, les équipements et les installa-tion (sup. à 60 cm)

Une installation, même temporaire, ne doit pas engendrer des risques de chutes et de trébuchements.

Les issus de secours, les panneaux électriques, le téléphone, les extincteurs doivent être dégagés en tout temps.

Les équipements de protection individuelle suivants peuvent être exigés selon l’équipement utilisé. Les formations spécifiques aux équipements indiquent les requis possibles :

Gants: Les gants sont requis lors de la manipulation de pièces coupantes (ex. changement d’une mèche). Toutefois, le port des gants est interdit lors de l’utilisation d’une machine en mouvement (ex. utilisation de la scie à ruban).

Lunettes de sécurité: Le port des lunettes de sécurité est obligatoire lors de l’utilisation ou à proximité de machines avec pièces rotatives ou avec parties en mouvement (scie à ruban, meule, etc.) et lors de la soudure. Aussi, il est obligatoire de porter les lunettes de sécurité dans la zone de travail des machines-outils. Veuillez utiliser les écrans protecteurs pour sécuriser les espaces de travail à proximité. 

Souliers de sécurité: Le port de souliers de sécurité est obligatoire pour la manipulation d’objets lourds et/ou tranchants et/ou brûlants.

Accessoires et vêtements: Il est interdit de porter des vêtements amples ou déchirés. Tous les vêtements et accessoires pouvant être entraînés par les pièces mobiles des machines doivent être enlevés ou retenus de façon efficace (bijoux, carte d’identité avec cordon, cravate, foulard, sarrau, etc.).

Cheveux: Les cheveux longs doivent être retenus de façon efficace.

Les membres ne doivent en aucun cas modifier les machines ni enlever un ou des gardes de sécurité. Si les dispositifs de protection des machines ont été retirés ou trafiqués, des peines sévères peuvent être réclamées pour le ou les responsable de ces actes.

Certaines machines requièrent des exigences spécifiques: il est de votre devoir d’en prendre connaissance et de les respecter. N’hésitez pas à poser des questions à l’animateur.

Le cadenassage est une pratique visant à neutraliser toutes les sources d’énergie des équipements d’une machine avant qu’une personne n’y intervienne.

Le cadenassage permet d’assurer que les interventions d’entretien et de réparation sur un équipement soient faites sans que celui-ci ne puisse être remis en marche accidentellement.

Veuillez vous référez aux fiches de cadenassage des équipements pour identifier les sources d’énergie des équipements.

 

Les outils doivent être rangés aux endroits désignés.

Les fils électriques et tuyaux flexibles entravant la circulation doivent être protégés pour ne pas être endommagés et fixés temporairement pour éliminer le risque de chute ou suspendus à au moins deux mètres.

La pression de l’air comprimé utilisé pour le nettoyage d’un machine ou d’un équipement doit être inférieure à 200 kPa (30PSI).

Il est interdit d’utiliser l’air comprimé pour nettoyer des personnes.

Il est interdit de couper l’alimentation du tuyau d’air comprimé quand le circuit n’est pas en service ou pour changer d’outil.

Les tuyaux ne doivent pas être laissés en travers des voies de circulation ou enroulés au sol.

Les appareils de levage ne doivent pas être modifiés et doivent être tenus en bon état.

La charge nominale de l’appareil de levage est inscrite sur l’appareil et ne doit pas être dépassée.

Les appareils de levage doivent être gardés sous surveillance lorsqu’une charge y est suspendue.

Les crochets servant au levage sont munis d’un linguet de sécurité.

La politique s’appuie sur la Loi sur la santé et sécurité du travail et ses règlements applicables (section 3).

Engagements de l’École :

Polytechnique vise l’amélioration continue de la santé et sécurité sur le campus par l’intégration de la prévention à l’ensemble des activités. (section 4)

La Direction de Polytechnique s’engage à allouer les ressources humaines et financières nécessaires à l’élaboration, l’implantation et le suivi des activités découlant de cette politique. (section 7.2.1)

Responsabilité des membres :

  • Est-ce que je connais, comprends et me conforme aux procédures et règlements en vigueurs?
  • Est-ce que j’agis de façon sécuritaire?
  • Est-ce que je participe à l’identification et à la déclaration des dangers présents dans mon milieu?
  • Est-ce que j’ai suivi les formations relatives aux dangers présent dans mon milieu?
  • Est-ce que j’utilise les équipements de protection personnelle et collectifs?
  • Ai-je rapporté les incidents à la sûreté et à mon supérieur immédiat?

COMITÉ LOCAL DE SANTÉ ET SÉCURITÉ DU POLYFAB NORMAND BRAIS

Représentant de la direction responsable : Laurence Martel

Responsable du comité de santé et sécurité du service: Laurence Martel

Représentant du service : Les animateurs et les membres

Mandat du comité :

  1. Contribue à l’amélioration de la santé et sécurité;
  2. Assure une communication/information des différents sujets en santé et sécurité;
  3.  Fait un rapport au directeur responsable de la situation en santé et sécurité.

Dernière mise à jour : 17/12/2019

Fermer le menu
×
×

Panier